Strange, mused the director, as they turned away, strange to think that even in Our Ford´s day most games were played without more apparatus than a ball or two and a few sticks and perhaps a bit of netting. Imagine the folly of allowing people to play elaborate games which do nothing whatever to increase consumption. It´s madness. Nowadays the Controllers won´t approve of any new game unless it can be shown that it requires at least as much apparatus as the most complicated of existing games.Este personaje viene a decir que resulta extraño pensar en los días en que los juegos se llevaban a cabo con la mayor simpleza, sin necesitar de muchos aparatos, lo que no incrementaba el consumo, y cómo actualmente los Controladores no aprobarían ningún juego de esa clase.
El libro, publicado por primera vez en 1932, concibe un mundo -una antiutopía- donde uno de los pilares esenciales del buen funcionamiento social es, precisamente, el consumo a grandes cantidades y obligatorio de todos los ciudadanos para el enriquecimiento generalizado ("the more stitches, the less riches"= cuantas más puntadas [cosidas en la ropa], menos ricos). No sé por qué me suena... Un visionario, este tal Huxley, ¿eh?
Tomado de: HUXLEY, Aldous. Brave New World. London: Penguin books, 1974.
2 comentarios:
Oye, una cosa... cómo has puesto el contador de visitantes en el blog?
Agradecería respuesta...
pues...facilito, facilito:
te vas a la siguiente dirección www.andyhoppe.com
y, tanto si chapurreas un poco el alemán como si no
(mi caso), consigues un contador en tres sencillos pasos.
de nada.
Publicar un comentario